एडवांस्ड सर्च

उर्दू अब नहीं आएगी आड़े, भाग-2

सबकी प्यारी जुबान है उर्दू. लफ्ज चाशनी से मालूम होते हैं. लेकिन यह तब होता है जब आपको उर्दू शब्दों के मतलब पता हों.

Advertisement
aajtak.in
कुलदीप मिश्रनई दिल्ली, 11 May 2015
उर्दू अब नहीं आएगी आड़े, भाग-2 Urdu words

ऐ हवाओं मेरे पास आओ तुम्हें खुशबू बना दूं
तू जुबां कोई भी हो, तुझे उर्दू बना दूं

सबकी प्यारी जुबान है उर्दू. लफ्ज चाशनी से मालूम होते हैं. लेकिन यह तब होता है जब आपको उर्दू शब्दों के मतलब पता हों. वरना हर गाना, हर गजल फीकी महसूस होती है.

हम आपके लिए एक बार फिर लाए हैं, उर्दू के कॉमन 5 शब्द, उनके मतलब और संदर्भ. ये शब्द अकसर बॉलीवुड के गानों में इस्तेमाल होते हैं. ये कठिन नहीं हैं, हमेशा आपके आस-पास ही होते हैं, फिर भी बहुत सारे लोग इनका मतलब नहीं जानते. उम्मीद है अब आप न सिर्फ गानों को बेहतर ढंग से समझ पाएंगे, बल्कि अगली बार जब कोई दोस्त किसी शब्द पर अटकेगा, तो अपने 'ज्ञान' की शेखी भी बघार पाएंगे.

पढ़ें- उर्दू अब नहीं आएगी आड़े-भाग 1

शब्द 1: फिज़ा
मतलब: माहौल, वातावरण
संदर्भ: फिज़ा का शाब्दिक अर्थ 'माहौल' से है और इसका ज्यादातर इस्तेमाल इसी अर्थ में होता है. मसलन 'यहां की फिज़ा अब अच्छी नहीं रही' या 'मुझे शहर की फिज़ा कुछ कम रास आती है.
गाना: 1. तू हवा है, फिज़ा है, ज़मीं की नहीं
2. फिज़ाओं में कुछ नशे तो नहीं, जाने कैसा है ये सफर आखिरी, तेरा मेरा ये सफर आखिरी

शब्द 2: इबादत
मतलब: इस्लाम धर्म में पूजा, अर्चना.
संदर्भ: शाब्दिक अर्थ में ही ज्यादा इस्तेमाल होता है. कहीं कोई गीतकार लिखे, 'तू ही मेरी इबादत' तो कंफ्यूज न हों. वह साहित्यिक छूट लेते हुए अपनी प्रेयसी के लिए अतिशयोक्तिपरक विशेषण का इस्तेमाल कर रहा है.
गाना: 1. दिल इबादत कर रहा है, धड़कनें मेरी सुन
2. प्यार मुहब्बत इश्क इबादत और करें क्या अब के बरस

शब्द 3: हमदम
मतलब: साथी, हमसफर
संदर्भ: हमदम बोले तो अंग्रेजी में 'सोल मेट.' जीवन का हमसफर. उर्दू में 'हम' शब्द का इस्तेमाल अपनेपन की साझेदारी के लिए भी होता है. मसलन नफ़स का मतलब सांस है, तो 'हमनफ़स' का मतलब होगा, साथ में सांस लेने वाला. इसी तरह हमनवा का मतलब होगा, साथ में आवाज देने वाला यानी दोस्त.
गाना: 1. ओ हमदम सुनियो रे, ओ जानिया सुनियो रे
2. मुझे तुम मिल गए हमदम, सहारा हो तो ऐसा हो

शब्द 4: खुमारी
मतलब: नशे के बाद की हालत
संदर्भ: खुमारी का मतलब है नशा उतरने के बाद या उतरने के दौरान की हालत. 'हैंगओवर' के रूप में समझ लीजिए. पर गीतों-ग़ज़लों में इसका इस्तेमाल कई संदर्भों में होता है, जिनमें सबसे मशहूर है- 'इश्क की खुमारी'. एक खुमारी दौलत की भी हो सकती है और एक तरक्की और सत्ता की भी.
गाना: 1. खुमारी चढ़ के उतर गई
जिंदगी यूं ही गुजर गई
2. मैनूं इश्क खुमारी चढ़ गई नी
3. तेरे संग इक खुमारी है
तेरे संग चैन भी मुझको
तेरे संग बेकरारी है

शब्द 5: शोख़
मतलब: जवानी, चंचल, चुलबुला, कामुकतापूर्ण
संदर्भ: शोख का मतलब जवानी और चंचलता से है, पर इसके प्रयोग कई हैं. गीतकार इसका कई तरह से इस्तेमाल करते हैं. शोख हसीना भी हो सकती है, कली भी, रात भी और कोई लम्हा भी.
1. एक चंचल शोख हसीना मेरे सपनों में आए
2. शोखियों में घोला जाए फूलों का शबाब

आजतक के नए ऐप से अपने फोन पर पाएं रियल टाइम अलर्ट और सभी खबरें. डाउनलोड करें
Advertisement
Advertisement

संबंधित खबरें

Advertisement

रिलेटेड स्टोरी

No internet connection

Okay